La Cuisine

Notre Cuisine en Un Artiste à La Table est une cuisine fusion: contemporaine. Je cuisine de mes influences de la Californie ce qui a une cuisine qui se resemble la Mediterranean ici en France, beaucoup des legumes, fruits, et herbes, des goûts très fraîs. Je cuisine aussi de mes influences du Pays-Basque ce qui a clairement une cuisine plus riche, mais personellement j'adore les goûts terroir, les viandes, le fois-gras, le fromage, et les certains habitudes de là-bas autour de la cuisine.

Alors, d'habitude qu'est-ce qu'on déguste à notre table?

Comme on n'est pas un resto formal, cela me permet de changer le menu et toujours inventer des plats, ce qui est pourquoi j'adore de cuisinièr! Mais bien sur j'ai mes favoris, et alors pour vous donner une idée, en bas vous allez trouver quelques exemples qu'on a déjà goûté une ou plusiers fois. Il y aura toujours des nouveautés, mais cela vous permet de saisir une meilleure idée de notre cuisine, et j'espére surtout qu'elle vous plaît et tenté!

Ne vous oubliez pas qu'on est personelle, ou bien "custom", ce qui veut dire qu'on est disposé d'ecouter des propositions de vous si vous viendrez dans un groupe pour une occasion speciale et vous souhaitez déguster quelque chose particulier, ou bien que vous préfèrez d'eviter un truc, parlez-nous!
Alors, je souhaiterai de vous voir bientôt à notre table!
- Chef Kristi
In English:
Our cuisine at Un Artiste à La Table is a contemporary fusion cuisine. I cook from my influences in California, whose cuisine largely resembles the Mediterranean cuisine in France, lots of vegetable, fruits, and herbs: fresh tastes. I also cook from my influences in the South-West region of France called the Basque Country. This cuisine is very rich and I love the local flavors, the meats, the foie gras, the cheeses, and many of the traditions around the table from this region.
So, what do we usually taste at our table?
As we are not a formal restaurant, this permits me to continual change our menu and invent new plates, which is why I love to cook! But of course I have my favorites too, and so to give you an idea, below you can view typical things you will see on our menu "chez nous". There will always be the new things, but this at least gives you a good idea of our cuisine, and I certainly hope it will tempt you to come and taste!
Don't forget that we are entirely custom, so if you are coming with a small group for a special occasion and have in mind something particular you would like to try, or you prefer to avoid something due to an allergy, let us know!
Hope to see you soon at our table!
- Chef Kristi
(Cette photo crédité à Melanie Challe)
 (Cette photo crédité à Melanie Challe)
Des Aperitifs:
Gazpacho Shooters
Tartes aux champignons
Figue, crème fraîche et pecan sucré
Mise en bouche du boeuf et mangue
Brochette de mangue, peches, sirop de basilic
Brochette de pasteque, feta, menthe, sirop de balsamique
Tasse de Serrano aux crudités, fraises, pecan sucré, crème fraîche
Champignons de Paris farci aux saucisson, olives, tomates, poivrons
Battons de melon et tomate couché dans une feuille de bacon gaufrette, basilic et parmesan
Pommes, Mangues, Raisins Secs, Concombres et Avocat couché dans les jeunes fauilles de laitue
Shot de 3 niveaux: Tartare d'avocat, chevre frais, tartare aux tomates
Foie poelé aux gingembre sur toast au confit de figue et oignon
Petit Pizzas aux oignons, poivrons, comte, manchego et basilic
Brochette de poulet à la crème aux champignons et persil
Toast de Confit de Canard et une confiture (ma specialité)
Ceviché de bar, tartare de citron, radis, poireau, crème
Grilled cheese au brie, poire et noisette
Brochette de Canard roulé au serrano
Toasts au Bleu et Chorizo
 (Cette photo crédité à Melanie Challe)
(Cette photo crédité à Melanie Challe)

Des Entrées:
Salade au chevre chaud
Salad aux figues, asperges, serrano
Soupe aux carottes et curry; Moules
Courgette Rond farci; Tarte d'oignon
Moules et chorizo, sauce de persil, beurre, vin blanc
Tarte aux champignons; Salade d'endive, pommes, noix et roquefort
Soufflé aux courgettes et canelle; Salade de roquette, grenade, kaki et noisette
Ceviché de bar, crudités, pamplemousse et avocat, réduit de balsamique et jus de clementine
Ravioli aux pruneaux et chevre, sauce pesto au basilic et pistache
Tarte de Tomate, roquette, burrata
Foie Gras, Salade Verte, Nectarine
Ceviché de Bar; Gazpacho
Des Plats:
Souris d'Agneau, purée de polenta
Sole Munière, purée de céleri-rave
Cassoulet de lapin au cidre, légumes terroir rotî
Entrecôte au romarin et ail, pommes de terres rotî
Caille farci de foie gras, aux tomates, poivron et courgettes
Veal Escalope à la Normandie, Haricots Verts aux échalottes, ail, citron
Côte d'Agneau en croûte aux champignons et menthe, Rissotto aux haricots verts, radis,petit pois
Entrecote, pommes de terres à la dauphinoise, poivron rouge grillé, des asperges
Parmentier de cuisse de canard, pommes gaufrettes et salade de mesculin
Confit de Canard, sauté des pommes, échalottes et thym
Filet de Dourade aux tomates, olives et poivrons
Cuisse de Lapin grillé, fêves flagelot aux tomates
Caille Rotî au thym à la crème d'ail
Des Desserts:
Poire Pochée
Meringue au citron
Soufflé Grand Marnier
Bananes Flambée, Glace
Fondant du Chocolat, Glace du rhum raisin
Fromage, Café et Chocolat
Specialité de saison de l'Acide
(notre préférée Patisserie du quartier)
Dernière, mais pas le moins! NOS VINS:
Qu'est-ce qu'on déguste d'habitude des vins?
Ça depend entièrement des ingredients dans les plats chaque fois, mais d'habitude on déguste les vins de Bordeaux souvent, ensuite de la Loire, la Bourgogne, parfois du Rhône, et parfois d'ailleurs comme La Corse. Je travaille chaque fois avec un caviste et sommelier à Chez Lavinia et aussi parfois un près de chez nous. Voici une très petite liste pour donner une idée:
En entrant, on commence toujours avec un cocktail!
In English:
What wines will you find at Un Artiste à La Table? What we choose each week entirely depends on the ingredients in each plate of course; however, we often have Bordeaux, then some wines from the Loire Valley, the Rhône, and Burgundy. We have also tasted a few Corsica wines; in general I keep the wines French. I work each week with a wine sommelier at Lavinia Wine Cave and from time to time a wine cave near our place. Here is to give a rough idea:
OUR WINES:
Macon-Cruzille, 2009
Pente aux Alouettes, 2007
Domaine Marcel Deiss, 2009
Clos Colombu, Corse Calvi, 2010
Château Moulin Pey-Labrie, 2003
Lalande de Pomerol, Chevrol Bel Air, 2007
Domaine Trotereau, Quincy, 2009
Cuvée Gravel, Bourgogne, 2008
Domaine de Montgilet, 2008
La Fleur de la Galiane, 2006
Porto: Rivesaltes 14, 2011
Le Clos, 2009